Non-professional hair coloring and English language
I would like to be careful from this salon and especially the hairdresser Meri (small, over 30, curly dark hair! In the words of the administartore, the desire was relatively simple - to paint some faded blonde strands in a cool, grayish-brown, natural tone. her knowledge of the English language gave the impression that she understood my wishes. During the conversation, of course, I was forced to switch to Italian.not ash brown (I had dyed my hair with it before) because my chosen shade would look green but her recommended - exactly the same as my natural hair color at the roots. In the end, I decided to trust a professional. However, after washing my hair, it was clear that I had become the owner of dark mahogany hair... years of efforts to regenerate natural hair color in the wind... in this specific light... and today is a full moon, so customers don't like anything... Unfortunately, in all other lights my hair looked and still looks dark red, I also received several remarks about my resemblance to Solvita aboltiņsh :).. so ladies and gentlemen, if you can't express yourself perfectly in Italian and want the result,which would suit your wishes for this salon and hairdresser Meri.
Read more...